Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı تسجيل بصري

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça تسجيل بصري

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Necesitamos ver.
    نحتاج إلى تسجيل بصري
  • Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.
    ويمكن لمستخدم الإنترنت العادي بقليل من الجهد أن يدخل عندئذ في حلقات النقاش التي تقدم مثلا تسجيلات سمعية وبصرية ونصية لرسائل أسامة بن لادن وكذلك خطبا لمتطرفين آخرين.
  • Entre los productos de esta iniciativa destacan las estrategias lingüísticas, la instrucción, los cursos y los programas docentes, materiales, las grabaciones sonoras y de vídeo, las transcripciones, las traducciones y otro tipo de documentación, y los estudios y materiales de promoción.
    ومن بين إنجازات هذه المبادرة وضع استراتيجيات للحفاظ على اللغات؛ والتلقين؛ وتنظيم الدورات ووضع برامج التدريس؛ وتوفير المواد الأساسية والتسجيلات بالوسائل السمعية والبصرية؛ وعمليات الاستنساخ والترجمات وغير ذلك من أشكال التوثيق؛ والدراسات الاستقصائية ومواد الترويج.
  • a) La Sección de Gestión Judicial, encargada del archivo de los documentos judiciales y la prestación de servicios conexos; el mantenimiento de las transcripciones y las grabaciones audiovisuales de las actuaciones judiciales y el buen funcionamiento en general de los procedimientos judiciales; y la gestión de la biblioteca del Tribunal Especial, que permite acceder a bases de datos informáticas y a jurisprudencia de fuentes de todo el mundo;
    (أ) قسم إدارة المحكمة، ويضطلع بالمسؤولية عن تصنيف وصيانة وثائق المحكمة بالملفات؛ وحفظ محاضر الجلسات والتسجيلات السمعية والبصرية لوقائع المحاكمات وتيسير سير تلك الوقائع؛ وإدارة مكتبة المحكمة الخاصة، التي توفر إمكانية الوصول إلى قواعد البيانات الحاسوبية والفقه القانوني من مصادر عالمية؛
  • 74/2004) establece, entre otras cosas, medidas especiales de investigación que tienen por objeto revelar y recoger información y pruebas contenidas en correspondencia privada siempre que ello se considere necesario para la prevención o detección de actos criminales o estén amenazados los intereses de la seguridad y la defensa. Otras medidas, que se aplican con el propósito de llevar adelante una investigación y deben fundarse en la resolución de un tribunal o juez de instrucción, incluyen la interceptación de comunicaciones, la inspección de sistemas de computación, observaciones secretas, la vigilancia y el registro audiovisual de personas y objetos, la compra simulada de objetos, el ofrecimiento y la aceptación simulados de sobornos, la entrega y transporte controlados de personas y objetos, la utilización de agentes secretos para supervisar y recoger información, la apertura de cuentas bancarias ficticias y el registro de personas jurídicas falsas o la utilización de personas reales para recoger información.
    وعلاوة على ذلك، استنّ القانون المعدل للإجراءات الجنائية (الجريدة الرسمية لجمهورية مقدونيا، العدد 74/2004)، جملة تدابير منها تدابير التحقيق الخاصة التي ترمي إلى الكشف عن البيانات والأدلة وجمعها من المراسلات الخاصة شريطة أن يُعتبر هذا أمرا ضروريا لمنع أو اكتشاف الأعمال الإجرامية أو عند تعرض المصالح الأمنية والدفاعية للخطر، وذلك لأغراض إجراء التحقيقات، بناء على حكم صادر عن محكمة أو قرار صادر عن قاض للتحقيق؛ وتشمل هذه التدابير ما يلي: التنصت على الاتصالات؛ وتفتيش الأجهزة الحاسوبية وفحصها؛ والمراقبة السرية والرقابة والتسجيل السمعي - البصري للأشخاص والأشياء بواسطة الأجهزة التقنية؛ والشراء الصوري للأشياء، وتلقي الرشوة وتقديمها بشكل صوري؛ والتسليم والنقل المحكومان للأشخاص والأشياء؛ واستخدام العملاء السريين لرصد وجمع المعلومات؛ وفتح حسابات مصرفية صورية؛ وتسجيل كيانات اعتبارية زائفة أو استخدام كيانات اعتبارية قائمة في جمع البيانات، وغير ذلك من التدابير الخاصة.